Keine exakte Übersetzung gefunden für مشتري العقار

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مشتري العقار

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • It's very important. I may have a buyer for the estate.
    أنه مهم جدا. أنا ربّما عندي .مشتري للعقار
  • Republic Act No. 6552, otherwise known as the Realty Installment Buyer Protection Act, provides protection to installment buyers against onerous and oppressive conditions.
    والقانون الجمهوري رقم 6552، المعروف أيضاً باسم قانون حماية مشتري العقارات بالأقساط، يوفر الحماية لهؤلاء المشترين من الشروط الشاقة والمجحفة.
  • In complementation, the federal Government sanctioned Law 11196/2005 that creates secure instruments for real estate financing and tax incentives for real estate buyers.
    وقامت الحكومة الاتحادية باعتماد قانون 11196/2005 الذي يضع وسائل آمنة لتمويل العمل في مجال العقارات ويمنح مشتري العقارات إعفاءات ضريبية.
  • He's a... real estate agent with a motivated buyer.
    ... إنه وكيل عقارات .مع مشترِ محفَز
  • The Department of Management, in full cooperation with the Procurement Division, had recently completed the sale of a property in New York that had been purchased by the Fund in 2002.
    وذكرت أن دائرة الشؤون الإدارية استكملت مؤخراً، بالتعاون الكامل مع شعبة المشتريات، بيع عقار في نيويورك كان الصندوق قد اشتراه في عام 2002.
  • And there is no showing that the Czech Republic has, in regard to new purchasers of real property, required either citizenship or permanent residence.
    وليس هناك ما يثبت أن الجمهورية التشيكية تشترط من مشتري الأملاك العقارية الجدد حصولهم على الجنسية التشيكية أو إقامتهم بصفة دائمة فيها.
  • Under the Albanian Civil Code, men and women had equal inheritance rights.
    وينص القانون المدني الألباني على المساواة بين الرجال والنساء في حقوق الارث؛ أما العقار المشتَرى قبل الزواج فيظل باسم مشتريه.
  • Real estate acquired before marriage remained in the name of the purchaser. A spouse could be given temporary entitlement to a share in real estate acquired after marriage.
    ويمكن إعطاء الزوجة حصة مؤقتة في العقار المشترى بعد الزواج، وهو تدبير مرحلي في انتظار إيجاد تدبير بديل.
  • The Tax Department conducted a search of its databases for all purchases and sales of real estate, tangible and intangible property, as well as financial transactions of humanitarian organisations and associations connected to physical and legal persons that can be related to terrorist organisations.
    5- أجرت إدارة الضرائب بحثاً في قواعد بياناتها لجميع مشتريات ومبيعات العقارات، والممتلكات المادية وغير المادية، فضلاً عن المعاملات المالية للمنظمات والرابطات الإنسانية المتصلة بأشخاص طبيعيين أو اعتباريين يمكن أن يكونوا ذوي صلة بمنظمات إرهابيــة.
  • The local banks qualify the home purchasers, originate the micro-mortgage and service the loan even after it is sold.
    وتتولى البنوك المحلية تأهيل مشتري البيت، وتُنشئ القروض العقارية المتناهية الصغر، وتكفل خدمة الدين حتى بعد بيعه.